Chinese opvattingen Chinese opinions Les opinions chinoises
中国
Keizerin Cixi Empress Cixi
*Imperialisme=Imperialisme is het proces waarbij landen hun macht in andere delen van de wereld uit willen breiden door gebieden te veroveren en te beheersen.
Zoals al eerder op deze site aangegeven beschouwden vele Chinezen ook de missionarissen als imperialisten * en dus ongewenst.
Anno 2024 getuigen diverse artikelen van Chinese schrijvers hier nog steeds van...
Gedeelte artikel Baidu enceclopedie (Google translate)....
In 1899 begonnen de boerenbroeders van Shandong, die al sinds de oudheid vol heldhaftige gevoelens waren, voor het eerst een campagne tegen buitenlanders.
Dit was een algemene vreemdelingenhaat die zich ontwikkelde van het tegenwerkenvan buitenlandse missionarissen tot het tegenwerken van alle buitenlanders met lange neuzen en blauwe ogen. Buitenlandse missionarissen bouwden overal kerken om te prediken, waar de eenvoudige Chinese boeren niet tegen konden. Dit jaar bereikte eindelijk de periode van algemene uitbraak.
Voor zover we nu kunnen zien, verspreidde de Bokseropstand zich snel van Shandong naar het hele land.
Boksers trokken het gebied Peking-Tianjin binnen en belegerden buitenlandse legaties en buitenlandse kerken. Dit toont aan dat deze beweging een massabasis heeft en niet eenvoudigweg kan worden toegeschreven aan de onwetendheid en de uitbuiting van de boksers. Ze voelden de onderdrukking van het imperialisme in het algemeen die we vandaag de dag misschien niet persoonlijk kunnen ervaren.
Het optreden van de Boksers was inderdaad te intens en te onverstandig, maar het was het sterke gevoel van zelfbescherming van een zwak persoon dat uiteindelijk tot explosieve kracht leidde.
ENGLISH
As previously indicated on this site, many Chinese also regarded the missionaries as imperialists and therefore undesirable.
In 2024, various articles by Chinese writers still testify to this...
Part of article Baidu encyclopedia (Google translate)....
In 1899, the peasant brothers of Shandong, who had been full of heroic feelings since ancient times, first started a campaign against foreigners.
This was a general xenophobia that developed from opposing foreign missionaries to opposing all foreigners with long
noses and blue eyes. Foreign missionaries built churches everywhere to preach, which the simple Chinese peasants could not tolerate. This year finally reached the period of general outbreak. As far as we can see now,
the Boxer Rebellion quickly spread from Shandong to the entire country.
Boxers entered the Beijing-Tianjin area and besieged foreign legations and foreign churches. This shows that this movement has a mass base and cannot simply be attributed to the ignorance and exploitation of the boxers. They felt the oppression of imperialism in general that we may not be able to personally experience today.
The action of the Boxers was indeed too intense and too ill-advised, but it was the strong sense of self-protection of a weak person that ultimately led to
explosive force led.
Francais:
Comme indiqué précédemment sur ce site, de nombreux Chinois considéraient également les missionnaires comme des impérialistes et donc indésirables.
En 2024, divers articles d'auteurs chinois en témoignent encore…
Extrait de l'article : Encyclopédie Baidu (traduction Google).…
En 1899, les frères paysans du Shandong, animés d'un sentiment héroïque depuis l'Antiquité, lancèrent une campagne contre les étrangers.
Cette xénophobie généralisée se développa, passant de l'opposition aux missionnaires étrangers à l'opposition à tous les étrangers au long nez et aux yeux bleus. Les missionnaires étrangers construisirent des églises partout pour prêcher, ce que les simples paysans chinois ne purent tolérer. Cette année-là, l'épidémie générale éclata enfin. D'après ce que nous pouvons observer aujourd'hui,
la révolte des Boxers se propagea rapidement du Shandong à l'ensemble du pays.
Les Boxers pénétrèrent dans la région de Pékin-Tianjin et assiégèrent les légations et les églises étrangères. Cela montre que ce mouvement a une assise massive et ne peut être simplement attribué à l'ignorance et à l'exploitation des Boxers. Ils ressentaient l'oppression de l'impérialisme en général, une oppression que nous ne pouvons peut-être pas éprouver personnellement aujourd'hui.
L'action des Boxers était certes trop intense et trop malavisée, mais c'est le fort sentiment d'autoprotection d'une personne faible qui a finalement conduit à une intervention explosive.
CHINESE
正如本站之前所指出的,许多中国人也把传教士视为帝国主义者,因此不受欢迎。
2024年,中国作家的各种文章仍然证明这一点……
部分文章百度百科(谷歌翻译)....
1899年,自古以来就充满英雄情怀的山东农民兄弟首先发起了反洋运动。
这是一场普遍的排外主义,从反对外国传教士发展到反对所有长鼻子和蓝眼睛的外国人。外国传教士在各地建造教堂传教,这是中国农民无法容忍的。这一年终于到了普遍爆发的时期。就我们现在所看到的,义和团运动迅速从山东蔓延到全国。义和团进入京津地区,围攻外国使馆和外国教堂。这表明这场运动有群众基础,不能简单地归咎于义和团的无知和剥削。他们感受到了我们今天可能无法亲身体验的普遍帝国主义压迫。
义和团的行动确实太过激烈,太过草率,但正是弱者的强烈自我保护意识,才最终导致了武力的爆发。
Maak jouw eigen website met JouwWeb